RICERCA 
AZIENDE
Scopri la realtà delle aziende e dei marchi !
TRANSNATIONALE.ORG
Informazione libera e indipendente sulle grandi aziende.

SHELL

Sede sociale : 30, Carel van Bylandtlaan 2596 HR The Hague Paesi Bassi Paesi Bassi web www.shell.com tel. 31-70-377-6655 analytics

Marchi

nome
clicca sulle marchi per confrontare i prezzi
» Comperiamo locale, etica e al migliore prezzo su Ethishop

Valutazione « etica » di SHELL , gruppo e filiali

Umano 5 Impiegati -10% /1998 Inquinamen-
to
15
Frode 11 Paradiso 5 Vendite 458 Mrd $.€/anno Profitto 228 Mrd $.€/1998 Salario 1344 *min. Influenza 14 Infocom 4
[clicca sulle immagini sotto o su aiuto per saperne di più]

anno
attività
fonte
2006Shell possiede il 18% delle capacità di raffinazione della Francia, 17,3 su 97.5 milioni di tonnellate all'anno.Les Echos
2006Shell possiedono 2.200 distributori di benzina in Germania, 1000 in Francia.Risal
2004Secondo gruppo petrolifero mondiale. Shell ha 2000 filiali in 143 paesi e serve 25 milioni di clienti al giorno.AFP
paese
indirizzo & contatto : tipo de produzione
vantaggio fonte
Arabia Saudita Arabia Saudita
Rub Al-Khali (40%) : pétrole
 
Argentina Argentina
: un réseau de distribution
 Le Revenu
Argentina Argentina
: un réseau de stations-service
 Le Revenu
Argentina Argentina
: une raffinerie
 Le Revenu
Cina Cina
(45%) : pipeline Xinjiang-Shanghai
 Les Echos
Cina Cina
Huizhou, Guangdong (50%) :
 Les Echos
Emirati Arabi Uniti Emirati Arabi Uniti
Shell Markets (Middle East) Limited, P.O.Box : 307 Dubai & 04-816757 :
Paradiso fiscale, bancario, giuridico o zona franca
Emirati Arabi Uniti Emirati Arabi Uniti
Shell Services Arabia FZE, P.O.Box : 17433 Jebel Ali :
Paradiso fiscale, bancario, giuridico o zona franca
Emirati Arabi Uniti Emirati Arabi Uniti
Shell Trading (M.E) Private Limited, P.O.Box : 16968 Jebel Ali & 04-836868 :
Paradiso fiscale, bancario, giuridico o zona franca
Isole Faroe Isole Faroe
:
 Les Echos
India India
: IT
 BBC News
Iran Iran
Soroosh :
 Les Echos
Iran Iran
Naft Sazeh Qeshm : offshore
 Les Echos
Iran Iran
Nonwwrooz :
 Les Echos
Kazakhstan Kazakhstan
Kashagan oil field, oil reserves of 13 billion barrels (20,37%) : oil
 New York Times
Libia Libia
Droits d'exploration gazière dans cinq blocs (20000 km2) :
 Les Echos
Libia Libia
Rénovation de l'usine de GNL de Marsa Al-Brega. :
 Les Echos
Lituania Lituania
Kaunas free economic zone :
 
Malaysia Malaysia
: Production, extraction de gaz
 Les Echos
Malaysia Malaysia
: IT
 BBC News
Nigeria Nigeria
Odidi, delta du Niger: Egwa-I, Egwa-II, Batan et Odidi-I : pétrole
 
Nigeria Nigeria
Bonny Island (25,6%) : LPG
 Le Figaro
Nigeria Nigeria
Soku oilfield :
 BBC News
Oman Oman
:
Paradiso fiscale, bancario, giuridico o zona franca Les Echos
Qatar Qatar
Production et transformation : Gaz naturel
 Les Echos
Inghilterra Inghilterra
Mer du Nord, projet Ormen Lange, gazoduc, 17% :
 Les Echos
Russia Russia
Salym, Sibérie :
 Libération
Turchia Turchia
:
 US Government Country Business Profile

anno nome
foto funzione; retribuzione
fonte
2008Van Veer, Joeren
Vedere la foto di: Van Veer, Joeren Direttore generale; salario: 10,32 milioni Eu€;
Les Echos
2007Van Veer, Joeren
Vedere la foto di: Van Veer, Joeren Presidente; salario: 9,4 milioni Eu€;
Les Echos
2006Van Veer, Joeren
Vedere la foto di: Van Veer, Joeren Presidente; salario: 3,9 milioni Eu€;
Les Echos
2004Van der Veer, Jeroen
Vedere la foto di: Van der Veer, Jeroen Presidente del Comitato Esecutivo;
2001Watts, Phil
Vedere la foto di: Watts, Phil Presidente del Comitato Esecutivo;
2000Loudon, Aarnout A
Vedere la foto di: Loudon, Aarnout A Amministratore;
1999Moody-Stuart, Mark
Vedere la foto di: Moody-Stuart, Mark Presidente;
anno
impiegati
<>
impatto sociale : paese
fonte
2009
-5000
Ristrutturazione interna: " Continuiamo a mettere l'accento sul' miglioramento della competitività dei nostri costi (...) la transizione del piano 2009, che j' hanno annunciato prima quest'anno, progrediscono, e saranno completato d' qui la fine 2009 (...) circa 5.000 dipendenti lasciano Shell a seguito di questi cambiamenti. Ciò rappresenta circa una riduzione del 10% delle forze di lavoro nelle divisioni restructurées." ha sottolineato il Direttore generale Peter Voser.:
Enerzine
2009
-400
Delocalizzazione: Shell elimina un terzo delle sue occupazioni in Francia. Shell vende il 70% delle sue stazioni servizio in Francia. Shell chiude il suo centro di ricerca di Petit-Couronn, in Normandia, e distribuisce la sua attività in India, nei Paesi Bassi, in Germania ed in Inghilterra. Shell délocalise il suo servizio cliente in Sudafrica e trasferisce le sue attività giuridiche e risorse umane in Polonia.: Francia
Les Echos
2007
108000
-1700
Esternalizzazione: Shell esterna tutti i suoi servizi informatici nel mondo a EDS, T-Systems ed AT&T.:
01net.com
2004
-2800
Esternalizzazione:
BBC News
2004
-1000
Ristrutturazione interna:
The Guardian
2003
-4300
The Guardian
2002
111000
2001
91000
2001
-1250
Reuters
1999
-1000
Reuters
1998
102000
anno
paese : conseguenza
fonte
2009 : SHELL ha constatato 22 incidenti mortali tra il 2001 ed il 2006, secondo l' avvocato delle parti civili vittime di l'esplosione di la fabbrica AZF.Les Echos
2008Nigeria : Sei dipendenti sono stati uccisi dalla esplosione di un oleodotto che hanno cercato di riparare al sud del paese.Les Echos
2006Nigeria : Up to 1.5 million tons of oil, 50 times the pollution unleashed in the Exxon Valdez tanker disaster, has been spilt in the ecologically precious Niger Delta over the past 50 years, it was revealed yesterday. As well as threatening rare species including primates, fish, turtles and birds, the pollution is destroying the livelihoods of many of the 20 million people living there, damaging crops and fuelling the upsurge in violence, it was claimed. The report, compiled by WWF UK, the World Conservation Union and representatives from the federal ministry of Abuja and the Nigeria Conservation Foundation, concluded that the delta was now one of the five most polluted spots on the planet. tradurreThe Independent
2006Stati Uniti : The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) has reached a $1.5 million settlement with BP and Shell for alleged violations of the motor vehicle fuels provisions of the federal Clean Air Act. EPA sets gasoline and diesel fuel standards under the Clean Air Act to reduce air pollutants such as smog, carbon monoxide and air toxics from motor vehicles. According to the complaint by the agency, the companies produced and distributed gasoline that failed to meet the regulatory requirements. Use of noncomplying fuel in motor vehicles can cause an increase in emissions that can significantly harm public health. The settlements resolve alleged violations of various fuel standards that occurred from 1999 through 2004 at retail outlets, terminals and refineries located throughout the United States. tradurreCorpWatch
2006Nigeria : Condamné par la Haute Cour de Port Harcourt (Nigeria) à payer 1,5 milliard de $US aux communautés du delta du Niger en compensation des dégâts sur l'environnement causés par ses activités d'extraction pétrolière. tradurreLes Echos
2005 : Entre 1950 et 1977, Shell a produit le DBCP, pesticide utilisé pour traiter les bananes. Le DBCP a rendu stérile la plupart des employés ayant travaillé dans les usines où il était fabriqué. La pollution se poursuit: en 1979, plus de 950 000 Californiens consommaient une eau dont le taux DBCP était considéré comme dangereux. tradurreRéseau Voltaire
2005 : Depuis 1945, Shell produit les "drines", des pesticides à partir des déchets de la fabrication du caoutchouc synthétique, hautement toxiques pour l'homme.Leur vente est interdite en Europe et en Amérique du Nord depuis les années 70, encore autorisé dans le reste du monde. tradurreRéseau Voltaire
2005Honduras : According to a new lawsuit brought by over 600 Honduran banana workers, filed on 14 April in a Los Angeles federal court, the company knowingly used and distributed the pesticide 1,2-dibromo-3-chloropropane (DBCP) which has resulted in widespread cases of sterility, testicular atrophy, miscarriages and other serious health complaints. The DBCP was banned by the US Environmental Protection Agency in 1979. tradurreEthical Corporation
2004Nicaragua : Condamné à payer, avec 2 autres entreprises, 82,9 millions de $US à 80 travailleurs nicaraguayens employés dans des bananeraies. tradurreAFP
2002Nicaragua : With two other companies, ordered to pay $490 million to 583 banana workers allegedly affected by the use of the pesticide Nemagon in the banana fields of western Nicaragua. tradurreAP
2002Stati Uniti : Contaminated groundwater in at least 35 states with the toxic gasoline additive MTBE, secret companies studies showed the industry knew that MTBE contaminated ground water virtually everywhere it was used tradurreAlternet
2001Brasile : 156 people contaminated by toxic chemical in the neighbourhood of Shell tradurreGreenpeace
2000 : 4000 tonnes de styrène, 1000 tonnes de methyl-trichlorosilane, 1000 tonnes d'alcool isopropylique tradurreAFP
1997 : Agreed to pay $41,5 million in an out-of court settlement following a joint action lawsuit brought by banana workers in Central America and the Philippines. tradurreEthical Corporation
1995Nigeria : Delta du niger tradurreStock
anno
paese : descrizione
2009Nigeria : Royal Dutch Shell e la sua filiale nigeriana ha accettato un accordo a l' amichevole in un processo alla corte di Manhattan, a New York. Il processo accusava la società di complicità in l' esecuzione di 9 attivisti del popolo Ogoni che s' opponevano alle pratiche di Shell nel delta del Niger. Shell pagherà 15,5 milioni di dollari alle famiglie di quest'attivisti uccisi.Boston Globe
2004Le sénat nigérian lui a ordonné de payer 1,5 milliard de dollars à la communauté Ijaw du delta du Niger pour compenser son « l'impact nocif ». Shell a refusé. tradurre
1995Nigeria : Pendaison de 8 écologistes et paysans Ogonis par la dictature Abacha pour s'être opposé à l'exploitation pétrolière dans le delta du Niger tradurreStock
1995Nigeria : Déplacement de population tradurreStock
1992Birmania : Quarante mille villageois birmans ont été forcé à travailler sur le gisement de gaz d’Apyauk. Le chantier a été stoppé suite à la diffusion d’un reportage britannique. tradurreRéseau Voltaire

  • Sovvenzione

annodelinquenza finanziariafatturatoprofitti riscattofonte
2008   458,3   miliardi US$Les Echos
2008 Chevron, Total, Esso e Shell sono state multate per 41,1 milioni di euro per cartello, in una gara d'appalto per la fornitura di aeromobili di Air France a La Reunion.    
2008 La Commissione europea ha condannato ad un'ammenda totale di 676 milioni d' euro nove gruppi energetici giudicati colpevoli di s' essere inteso durante 13 anni sui prezzi e la ripartizione del mercato delle cere di paraffina. Le cere di paraffina sono utilizzate in una grande varietà di prodotti come l' rivestimento cereo dei formaggi, le candele, i pneumatici, i componenti automobili, gli adesivi o le gomme da masticare. Il cartello ha funzionato dal 1992 al 2005 prima del d' essere denunciato da uno dei suoi partecipanti, il gruppo anglo-néerlandais Shell che è sfuggito a 96 milioni d' euro d' ammenda. Sono condannati il gruppo sudafricain Sasol, il francese totale (128 milioni), l' americano ExxonMobil (83,5 milioni), i tedeschi Hansen & Rosenthal, Tudapetrol et RWE, l' italien Eni, l' spagnolo Repsol e l'Ungherese MOL.    
2007   31,3   miliardi US$
2006   25,4   miliardi US$Les Echos
2006   25,44   miliardi US$
2006 L'ufficio di regolazione della concorrenza europeo infligge una multa di 160,9 milioni di euro ad Shell per avere partecipato alla fissazione dei prezzi di componenti di gomma utilizzata per i pneumatici e le scarpe, tra il 1996 ed il 2002.     Bloomberg
2006     Le Moniteur
2006   0,9milioni azioni
2006   0,25milioni azioni
2006   1,3milioni azioni
2006   1milioni azioni
2006   0,95milioni azioni
2005   25,3   miliardi US$Les Echos
2005   22,94   miliardi Eu€AFP
2005 Le fisc vénézuélien réclame 1,55 milliard d'euros aux sociétés pétrolières étrangères présentes au Venezuela qu'il accuse d'évasion fiscale dans le cadre de 32 contrats signés dans les années 1990. Shell a été mis en demeure de verser 130 millions de dollars de retard d'impôts. tradurre     Les Echos
2005   1,8milioni azioniCercle Finance
2005   1,1milioni azioniCercle Finance
2005 La Commodity Futures Trading Commission l'accuse d'avoir communiqué entre 2000 et 2002 des informations fausses pour manipuler les cours de gaz naturel tradurre     Les Echos
2004   18,5   miliardi US$Les Echos
2004   18,5   miliardi Eu€Les Echos
2004 Implicato da un'indagine della Commissione europea sull'esistenza supposta di un cartello sul mercato del bitume nei Paesi Bassi     Libération
2004 Shell paie 120 millions de dollars à la SEC et 30 millions de dollars à la FSA pour ses fraudes comptables et surestimations de réserves tradurre     Les Barons Marqués
2004   2miliardi US$The Guardian
2003   12,5   miliardi US$Les Echos
2003 Price-fixing petrol in the Swedish market: fined 6 million $. tradurre     BBC News
2002   9,7   miliardi US$Les Echos
2002    
2002   179,439,42   miliardi US$
2002 Price-fixing of bitumen chemicals. tradurre     Financial Times
2001 Intentionally withheld supplies of gasoline from the market as a tactic to drive up prices. (US Federal Trade Commission) tradurre     Public Citizen
2001   135,2110,85   miliardi US$
2000 Accused of winning the bid for Nigerian block OPL245 by insider knowledge of the block huge oil reserve. tradurre     Forbes
2000 Entente sur le prix de l'essence sur les autoroutes françaises: amende de 5 millions d'euros tradurre     AP
2000   191,513,1   miliardi US$
1999   105,375,15   miliardi US$
1998   93,690,35   miliardi US$
annodelinquenza finanziariafatturatoprofittiattivoriscattofonte
 37 informazioni, accesso agli abbonati
anno
scopo : intermediario/lobby : istituzione
fonte
2001 : USCIB (US Council For International Business) : : US Government tradurreUSCIB
2000 : Accusation de corruption par Malabu Oil & Gas pour la license OPL 245 : : Gouvernement Nigeria tradurreForbes
2000 : Business Roundtable : : US government, senate, congress tradurreCenter for Responsive Politics
2000 : CEFIC (European Chemical Industry Council) : : European Commission tradurreCorporate Europe Observatory
2000 : CEPS (The Centre for European Policy Studies) - Climate Change : : European Commission tradurreCorporate Europe Observatory
2000 : WBCSD (World Business Council for Sustainable Development) : : United Nations tradurreCorporate Europe Observatory
1999 : ERT (European Roundtable of Industrialists) : : European Commission tradurreCorporate Europe Observatory
1999 : ICC (International Chamber of Commerce) : : WTO, GATS tradurreCorporate Europe Observatory
1998 : Global Climate Coalition : : US government, senate, congress tradurreInterpress Service
1998 : Contribution to Candidate's Political Action Committee : importo: 114 mila US$ : US President, Congress, Senate tradurreCenter for Responsive Politics
1997 : Direct donation : importo: 114 mila US$ : US President, Congress, Senate tradurreCenter for Responsive Politics
1997 : Direct donation : importo: 2941 mila US$ : US President, Congress, Senate tradurreCenter for Responsive Politics
anno
scopo : intermediario/lobby : istituzione
fonte
 12 informazioni, accesso agli abbonati
anno
pratica dubbia : immagine
fonte
2007Pubblicità menzoniera: Reuters
2005Partenariato discutibile: valore: Liberté de l'information; Acrimed
2000Disinformazione: spesa pub: 0 milioni US$; relazioni pubbliche: SPR Watch
2000Partenariato discutibile: valore: Respects human, social and environmental laws; ONU
1997slogan: Where cars are a passion, the fuel is Shell.;
1997slogan: Everything for your motor.;
1996slogan: Formula Shell, adrenaline for your engine.;
1995slogan: Shell, niêm tin cua ban.;
1995slogan: Feel the fuel.;
1994slogan: Shell, all the way.;
1993slogan: You can tell when it's Shell;
1984slogan: Huile Shell, la vitalité des moteurs.;


Bookmark and Share    en español  en français  in italiano
 tradurre questa pagina in arabo cinese olandese tedesco giapponese coreano russo
Informazioni legali © T&C 1999-2009